Il progetto è stato sviluppato e pensato dando principale importanza all'asse orizzontale così da avere una unione tra l'ingresso, la zona giorno e la veranda, parte integrante, se non addirittura fondamentale, della casa stessa. La decisione di disporre la zona giorno orizzontalmente viene sia da una profonda analisi delle pareti esistenti, sia da una semplicissima comodità di uso dell'appartamento stesso. Infatti questo asse nord-sud permette una netta e chiara distinzione tra la zona giorno e la zona notte, anche per mezzo di una lunghissima libreria-filtro che mimetizza le porte delle stanze e dona molti ripiani di appoggio al soggiorno, alla zona pranzo e alla cucina stessa.
Grazie a questa disposizione si avrà così una veranda sempre utilizzata che diventa un ampliamento vero e proprio dell'appartamento nei giorni di festa o di cene con amici e parenti. In un open space come quello progettato si ha comunque una sottile divisione tra le zone grazie al camino con una doppia faccia (living e dining) e alla porzione di muro che divide la cucina dalla sala da pranzo. Una continuità di spazi che, però, mantengono sempre una leggera distinzione.
The project was developed and designed giving primary importance to the horizontal axis, to have an harmony between the entrance, the living and the veranda. The decision to have the living in the north-south axis comes from an accurate analysis of the existing walls and from the comfort of the apartment. In fact, this axis allows a clear distinction between the living and the sleeping area also by a long filter-library that camouflages the doors of the rooms and gives to the living room, the dining room and the kitchen many shelves.
With this arrangement you will have a veranda which becomes a true extension of the apartment on holidays or dinners with friends and family. In this open space you still have a division between the rooms thanks to a double-sided fireplace and the existing wall that divided kitchen from dining room.