The surgery involves the demolition of almost all partitions in order to create a new distribution of the spaces according to a more complex and functional logic, but at the same time balanced yield by the use of white for the walls and ceilings and wood for the flooring and interior fixtures. From the entrance, which is restricted to a storeroom, accessed at a living lacking in masonry elements and characterized only by furniture, suspended ceiling and lighting that alone mark the spaces and related functions such as kitchen, dining room and relaxation area. In particular the kitchen/dining area is surmounted by a series of wooden beams with a system of mixed lighting, spot lights near the kitchen and hanging lights in the dining area. The jagged edges of the living environment is regulated by a wall that also camouflages the door of the first of two bathrooms for laundry too. The small hallway instead accesses the master bedroom with en-suite bathroom and a second bedroom with two single beds.
L’intervento prevede la demolizione della quasi totalità dei tramezzi al fine di realizzare una nuova distribuzione degli spazi secondo una logica più articolata e funzionale, ma resa allo stesso tempo equilibrata dall’uso del bianco per le pareti e i soffitti e del legno per la pavimentazione e per gli infissi interni. Dallo spazio di ingresso, il quale viene ristretto per ricavare un ripostiglio, si accede ad un living privo di elementi murari e caratterizzato soltanto da arredi, controsoffittature ed illuminazione che da soli scandiscono gli spazi e le relative funzioni quali angolo cottura, pranzo ed zona relax. In particolare la zona cucina-pranzo è sormontata da una serie di travi in legno con un sistema di illuminazione misto, faretti in prossimità della cucina e luci a sospensione nella zona pranzo. Il perimetro frastagliato dell’ambiente living viene regolarizzato da una parete attrezzata che mimetizza oltretutto la porta del primo dei due bagni destinato anche da lavanderia. Il piccolo disimpegno invece consente di accedere alla camera padronale munita di bagno in camera e ad una seconda camera con due letti singoli.