La realizzazione nel progetto presentato ha lo scopo di rendere la distribuzione e separazione degli ambienti essenziale e funzionale.
Si è quindi pensato ad una organizzazione degli ambienti il più fluida possibile, eliminando le aree di disimpegno superflue e inserendo grandi spazi contenitivi quali Armadi e Ripostigli. La Lavanderia, non è più concepita come un ambiente a se stante, ma diventa, oltre che vano di passaggio e di collegamento con l'appartamento adiacente, un'Appendice della zona Living ove per mezzo di appositi Vani Contenitori e Armadi tutto risulta in ordine ed a portata di mano. La lavanderia, comunque secondo la necessità della committenza, potrà essere disimpegnata per mezzo di una porta a vetri simile a quella prevista per la Cucina.
The realization, in the project presented, aims to make the distribution and separation of the rooms essential and functional.
It was therefore thought of an organization of the rooms as fluid as possible, eliminating superfluous hallway areas and inserting large storage spaces such as wardrobes and closets. The Laundry, is no longer conceived as a separate room, but becomes, in addition to being a passageway and connection with the adjacent apartment, an Appendix to the Living area where by means of special Storage Compartments and Wardrobes everything is in order and at your fingertips. The laundry, however, according to the client's needs, can be disengaged by means of a glass door similar to that provided for the kitchen.