I due punti principale dal quale nasce il progetto sono la semplicità e linearità. L’elemento principale scelto che rispecchia queste due caratteristiche è il tubo innocente. Questo elemento è predominate nel progetto e viene utilizzato per costruire le pareti che dividono le varie zone che servono sia per dividere che per contenere che per esporre. Queste pareti sono state pensate con lo stesso metodo costruttivo dei ponteggi.
Il design riprende quello industriale sia nelle pareti che nella scelta delle sedie che nella semplice rete metallica utilizzata per chiudere delle parti delle tramezze.
I materiali scelti sono legati alla natura e sono materiali poveri. Troviamo il rovere che riveste il bancone e il porfido come ripiano e il metallo dei tubi e i semplici tronchi che fanno da espositori nella zona negozio.
Questa tipologia di progetto è molto semplice da costruire e anche contenuta nei costi.
Questo tipo di allestimento può essere utilizzato anche sul progetto che ha proposto il cliente, è una tipologia molto versatile.
The two main points from which was born the project are simplicity and linearity. The main element chosen that reflects these two features is the innocent tube. This element is predominant in the project and is used for building the walls that divide the various areas that serve both to divide that contain and expose. These walls have been designed with the same method of construction scaffolding.
The design incorporates the industry both in the walls and in the choice of chairs in the simple wire mesh used to close parts of the partitions.
The materials are related to nature and poor materials. We find the oak that covers the counter and porphyry as a shelf and the metal of the tubes and the simple trunks that serve as exhibitors in the shop area.
This type of design is very simple to build and also contained in the costs.
This type of arrangement can also be used on the project that brought the customer, it is a very versatile type.