Seguendo le indicazioni della committenza il progetto si sviluppa dividendo l'abitazione in modo longitudinale: a destra dell'entrata la zona giorno, con l'articolazione dei suoi spazi, ma cercando di mantenere sempre un ambiente aperto e continuo, dove tutto possa apparire in ordine secondo una linea pulita e razionale.
La cucina e lo studio sono così due ambienti riservati, ma nello stesso tempo aperti sulla zona living. La cucina dispone pure di una zona snack, in affaccio nell'area relax.
I giochi del controsoffitto permettono, non solo di nascondere le fonti luminose (barre led dietro le velette sia nella zona relax che living) e l'impianto di condizionamento/riscaldamneto, ma di rendere lo spazio più movimentato, fatto di allineamenti, di pieni e di vuoti.
La continuità della boiserie cela lo spazio di servizio della zona giorno (lavanderia, bagno e armadio di ingresso) e l'ingresso alla zona notte, dove si è cercato di valorizzare la camera matrimoniale, mantenendo tutte le richieste si spazi e servizi della committenza.
[english text]
Following the indications of the client the project develops dividing the house so longitudinal: to the right of the living area, with the articulation of its spaces, but trying to keep an open and continuous, where anything can appear in order in a clean and rational.
The kitchen and the study are so two rooms reserved, but at the same time on the open living area. The kitchen also has a snack area, facing in the relaxation area.
The games allow the ceiling, not just to hide the light sources (LED bars behind the veils is that living in the relaxation area) and the air conditioning / riscaldamneto, but to make the space more lively, made of alignments, solids and of voids.
The continuity of the paneling conceals the service space of the living area (laundry, bathroom and closet entrance) and the entrance to the bedroom, where he tried to enhance the master bedroom, while keeping all inquiries spaces and services of the client.