ITA
In risposta alle richieste dei committenti il progetto proposto crea due appartamenti distinti, con ingresso comune.
Le scelte progettuali sono state dettate da vari vincoli quali:
- le aperture verso l’esterno esistenti, che garantiscono l’aeroilluminazione degli ambienti principali;
- la possibilità di avere due impianti fognari distinti, infatti il secondo bagno dell’appartamento B prevede solo un prolungamento dell’impianto.
inoltre
Lo spazio “living” è libero, meno definito dai limiti murari in cui si concentrano le funzioni principali della casa.
Le rifiniture e gli arredi sono pensati con toni chiari che accostate alle vetrate danno un senso di luminosità diffusa.
ENG
In response to customer requirements the proposed project creates two separate apartments with common entrance.
The design choices were dictated by various constraints such as:
- The existing openings to the exterior, which guarantee the "aeroilluminazione" the main rooms;
- The possibility of having two separate sewer systems, in fact, the second level of the bath B only provides for a system extension.
Furthermore
The "living" space is free, less defined by walls limits where some of the main features of the house.
The finishes and furnishings are designed with light tones that placed against the windows give a sense of diffused light.